Anmeldung / Iscrizione Euregio 2025 ANMELDUNG FÜR DAS EUREGIO-JUGENDBLASORCHESTER 2025 ISCRIZIONI ALL’ORCHESTRA GIOVANILE DI FIATI DELL’EUREGIO 2025 Nachname / Cognome * Vorname / Nome * Straße / Hnr. - Via e numero civico (residenza) * PLZ / CAP * Wohnort / Luogo di residenza * Geburtsdatum / Data di nascita * Geburtsort / Luogo di nascita * Geschlecht / Genere * männlich / maschile weiblich / femminile divers / non binario ist für die Zimmereinteilung wichtig / importante per la sistemazione nelle camere Email Adresse / email * Telefonnummer / Numero di telefono * Verbandszugehörigkeit / Appartenenza ad un’associazione * kein Verband / nessuna Associazione Blasmusikverband Tirol Verband Südtiroler Musikkapellen Federazione dei Corpi Bandistici del Trentino Musikkapelle / Banda musicale Instrument / strumento * Flöte / flauto Piccolo / flauto piccolo Oboe / oboe Englischhorn / corno inglese Fagott / fagotto Klarinette / clarinetto Bassklarinette / clarinetto basso Altsax / sassofono Tenorsax / sassofono contralto Baritonsax / sassofono baritono Horn / corno Tenorhorn, Euphonium / corno tenore, eufonio Trompete / tromba Flügelhorn / flicorno Posaune / trombone B-Tuba / tuba bassa F-Tuba / tuba crontrabassa Schlagwerk / percussioni Stabspiele / strumenti a pedale alle möglichen Instrumente anklicken / selezionare tutti gli strumenti possibili bevorzugtes Instrument, bevorzugte Stimme / strumenti musicali preferiti, voci preferite Leistungsabzeichen oder Übertrittsprüfung / Certificato livello esame * Bronze / Bronzo Silber / Argento Gold / Oro Ausbildungsinstitut (derzeit besucht oder absolviert): Auswahlfelder Istituto di formazione (attualmente in formazione o diplomato) * Musikschule / Scuola musicale Konservatorium / Conservatorio Musikhochschule / Università di Musica Verpflegung / Vitto * keine Einschränkungen / nessuna Restrizione Intoleranzen / Intolleranze Vegetarisch / Vegetariano/a Vegan / Vegano/a Bankverbindung für eine eventuelle Rücküberweisung / Dati bancari per eventuali rimborsi Name Kontoinhaber:in / titolare del conto * IBAN * BIC * Bemerkungen / Osservazioni Datenschutz / Privacy * Ich erkläre, die Datenschutzerklärung gelesen und verstanden zu haben. / Ich Unterfertigte/r erkläre, dass ich diese Datenschutzerklärung bezüglich der Verarbeitung personenbezogener Daten des minderjährigen Teilnehmers gelesen und verstanden habe. Und ich stimme der Verarbeitung besonderer Kategorien personenbezogener Daten, wie z. B. Gesundheitsdaten, zu. Der/Die Unterfertigte erklärt in Kenntnis der verwaltungs- und strafrechtlichen Folgen für diejenigen, die Erklärungen abgeben, die nicht der Wahrheit entsprechen, in Anwendung des DPR (Präsidialerlass) 445/2000, die Wahl/den Antrag in Übereinstimmung mit den Bestimmungen über die elterliche Verantwortung gemäß Artikel 316, 337ter und 337quater des Zivilgesetzbuches getroffen zu haben, die die Zustimmung beider Elternteile erfordern. Dichiaro di aver letto e compreso la presente informativa al Trattamento dei dati personali. / Io sottoscritto, esercente la responsabilità genitoriale, dichiaro di aver letto e compreso la presente informativa al Trattamento dei dati personali del minore partecipante. E acconsento al trattamento di particolari categorie di dati personali, come ad esempio i dati relativi alla salute; Il sottoscritto, consapevole delle conseguenze amministrative e penali per chi rilasci dichiarazioni non corrispondenti a verità, ai sensi del D.P.R. 445 del 2000, dichiara di aver effettuato la scelta/richiesta in osservanza delle disposizioni sulla responsabilità genitoriale di cui agli artt. 316, 337 ter e 337 quater del codice civile, che richiedono il consenso di entrambi i genitori. Datenschutz / Privacy * Ich erkläre, dass ich diese Datenschutzerklärung bezüglich der Verarbeitung personenbezogener Daten gelesen und verstanden habe und einverstanden bin, dass Foto-bzw. Videoaufnahmen von mir, zu den oben genannten Zwecken eingesetzt werden. / Ich Unterfertigte/r erkläre, dass ich diese Datenschutzerklärung bezüglich der Verarbeitung personenbezogener Daten des minderjährigen Teilnehmers gelesen und verstanden habe und einverstanden bin, dass Foto-bzw. Videoaufnahmen von meinem Sohn/meiner Tochter, zu den genannten Zwecken eingesetzt werden. Der/Die Unterfertigte erklärt in Kenntnis der verwaltungs- und strafrechtlichen Folgen für diejenigen, die Erklärungen abgeben, die nicht der Wahrheit entsprechen, in Anwendung des DPR (Präsidialerlass) 445/2000, die Wahl/den Antrag in Übereinstimmung mit den Bestimmungen über die elterliche Verantwortung gemäß Artikel 316, 337ter und 337quater des Zivilgesetzbuches getroffen zu haben, die die Zustimmung beider Elternteile erfordern. Dichiaro di aver letto e compreso la presente informativa al Trattamento dei dati personali e di esprimere il mio consenso al trattamento della mia immagine per gli scopi indicati. / Dichiaro di aver letto e compreso la presente informativa al Trattamento dei dati personali del minore partecipante e di esprimere il mio consenso al trattamento dell’immagine di mia/o figlia/o per gli scopi indicati. Il sottoscritto, consapevole delle conseguenze amministrative e penali per chi rilasci dichiarazioni non corrispondenti a verità, ai sensi del D.P.R. 445 del 2000, dichiara di aver effettuato la scelta/richiesta in osservanza delle disposizioni sulla responsabilità genitoriale di cui agli artt. 316, 337 ter e 337 quater del codice civile, che richiedono il consenso di entrambi i genitori. Link zu den Dokumenten Bildrechte Privacy Sicherheit * 1 + 2 = ABSENDEN / INVIARE Message